...A site by...

  • Italian - Italy
  • English (United Kingdom)
  • French (Fr)
Ulti Clocks content

Trekking

Before you start to talk about hiking we specify the meaning of the word origin of boer trekking: walking on the tracks left by the wagons (trek) pulled by oxen.
Speaking of trekking today is to speak to walk along the trails, woods, paths, rivers, visiting small villages and ruins in the mountains than in plains.
The difference between hiking and trekking is that the former is limited during the 24 hours, in the second we talk about multi-day trips. During a trek, however, there is limited
to walk and walk and walk until you reach the point limit.
The trek is above all love and respect for nature, knowing how to feel and appreciate the feelings that the natural world offers us, these are the gurgling of a stream or
silence with the sound of wind in the background. The beauty of a trek is to stop and admire the beautiful landscapes that nature presents to our eyes: the luminescence
found in woods in autumn, the colors of spring, the woods covered with snow in winter, the tops covered by a light mist, a sunset, a cave, a gorge, a waterfall, the
flora and fauna. L 'hiking is a way to escape the city smog and chaos to find a pristine natural world and in the contemplation and relaxation
to it.
Grotta del Gelo Etna Nord-Ovest | Print |  E-mail
There are no translations available.

Itinerario escursionistico impegnativo alla scoperta del ghiacciaio perenne più a Sud d’Europa attraverso le colate laviche dell’eruzione più lunga dell’Etna (1614/1624).

 

 

  • Ore 07:30 partenza dal vs albergo in direzione Piano Provenzana.

  • Risalita fino a Monte Pizzillo quota 2.400 slm con i mezzi fuoristrada.

  • Partenza a piedi attraverso la “Sciara dei Dammusi”, bizzarre forme laviche ci accompagnano per circa tre ore fino alla Grotta del Gelo.

  • Pausa pic-nic.

  • Dopo la pausa visita del ghiacciaio perenne.

  • Partenza alla volta di Monte Timpa Rossa.

  • Arrivo al rifugio e pausa rinfrescante con acqua della cisterna.

  • Partenza in direzione Piano Provenzana attraverso le lave dell’eruzione del 2002 dove ci attendono i ns mezzi per il rientro.

  • Rientro previsto in serata.

Attrezzatura obbligatoria: scarpe da trekking, giacca a vento, cappuccio di lana, vestiario di ricambio, zaino, torcia elettrica.

Escursione soggetta a variazione in caso di attività vulcanica, avverse condizioni atmosferiche e motivi di forza maggiore. L’escursione è vietata ai cardiopatici, asmatici, e quanti non versano in buone condizioni fisiche. Ai portatori di lenti a contatto è consigliata la rimozione.

 

 

Caving - Volcanology

Tours on request for the discovery of the underground world around Etna.


Etna in its 1250 square kilometers of territory, has about 150 caves of lava flow
accessible and all with different degrees of difficulty for the visit.

copyright 2009 Sikania Excursions P.iva04559280872